
FRENCH TO ENGLISH & HINDI, TRANSLATOR, INTERPRETER, VOICEOVER AND SUBTITLING TALENT
My professional qualifications:
- Bachelor of Arts in History, Loreto College, Calcutta, India
- Masters in History, Panjab University, Chandigarh, India
- Diplôme Supérieur, Alliance Française
- Masters in French (Translation & Interpretation), Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India


“Pritha is a wonderful person and an outstanding professional. Her passion for translation, interpreting and voiceover is very clear in everything that she does. I was fortunate enough to collaborate with her on the production of one of our videos and she was so helpful in making sure that everything was just right. It’s also been wonderful to see her voiceover journey develop successfully. Ultimately, it’s her attitude and dedication that make her so effective, together with her kindness and real desire to make a difference. It’s always a pleasure to collaborate with such an energetic high-performer.”
The tools I work with:
- SDL Trados
- Memsource Cloud
- Déjà Vu X2
- Audacity
- Subtitle Edit
- Aegisub
- VLC
- Handbrake
- Wordfast
Professional experience:
Organization: Sopra Steria Group, New Delhi, India
Role: Manager, French Language Services
Responsibilities included managing a team of 10 translators, handling end to end production for a team size going up to 20 people; training, development, mentoring, process improvement, CAT tool management
Domain: SAP, ERP, Defense and Aerospace, Logistics, Rail & Metro, Banking, Legal, Marketing
Translated words: 2,040,000
Reviewed words: 10,240,000
Organization: Capgemini Consulting, Bengaluru, India
Role: Senior Consultant, Translation and Editing
Domain: Pre-sales, Sales and Marketing, Digital Marketing
Translated words: 798,000
Organization: Cognizant Technology Services Pvt. Ltd., Bengaluru, India
Role: Associate, Translation
Domain: ITES, including white papers, marketing
Translated words: 1,224,000
Organization: Technofab Engineering Pvt. Ltd., New Delhi, India
Role: Associate, Translation and Interpretation
Domain: Mechanical engineering, technical, marketing
Translated words: 900,000
Organization: Quislex, Hyderabad, India
Role: Consultant, Translation
Domain: Legal documents in the ITES domain
Translated words: 50,000
Organization: Embassy of France in India, New Delhi, India
Role: Translator
Domain: All official documentation including translations published on their website
Translated words: 96,000
Organization: All India Radio, New Delhi, India
Role: Translation, News reading, RJ in live broadcast in French
Domain: Press and media articles
Translated words: 540,000

